제1차 세계대전 중에는 U보트의 함장이었으나 전후 성직자가 되어, 1931~1937년 베를린 달렘의 루터교회 목사를 역임하였다. 나치스의 종교정책에 저항했기 때문에 1937∼1945년 강제수용소에 수용되었다. 제2차 세계대전 후에는 동서 독일의 통일을 주장하며, 서독의 재군비확충에 끝까지 반대하는 등, 평화주의 운동의 지도자로서 크게 활약하였다. 독일복음주의교회 평의원 ·외무국장, 세계교회협의회 의장단의 일원이었다. 저서에 《U보트에서 설교단으로》(1934) 《교회의 혁신》(1946) 등이 있다.


Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen ich war ja kein Kommunist.         
나찌가 공산주의자들에게 왔을 때, 나는 침묵하고 있었다. 나는 공산주의자가 아니었으니까.  

Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, habe ich geschwiegen ich war ja kein Sozialdemokrat.
        
그들이 사회주의자들을 가둘 때, 나는 잠자코 있었다. 나는 사회주의자가 아니었으니까.         
Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich nicht protestiert ich war ja kein Gewerkschafter.         
그들이 노조에게 왔을 때 나는 항의하지 않았다. 나는 노조가 아니었으니까.         
Als sie die Juden holten, habe ich geschwiegen ich war ja kein Jude.         
그들이 유태인에게 왔을 때 나는 침묵을 지키고 있었다. 나는 유태인이 아니었으니까.         
Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte.         
그들이 내게 왔을 때 아무도 항의해 줄 이가 남아있지 않았다.

----------------------------------------------
근데 정작 니묄러는 이시를 쓴게 아니라고 하더라능...

+ Recent posts